Owners shall prepare an annual final account of the decommissioning and waste management costs they have paid, for the commission's consideration.
The commission approves the annual final account and offsets the difference between the payments made and the actual costs incurred.
The funds only make the payment on the condition that the concerned owners are not in arrears with their contributions.
The owner decides whether the payment is credited to their deposit or deducted from their insurance contracts and guarantees.
The commission specifies the procedures for disbursement and sets the requirements for the cost plan and the annual final account in a directive.
Die EigentĂĽmer erstellen jeweils zuhanden der Kommission eine Jahresendabrechnung der aufgelaufenen und von ihnen bezahlten Stilllegungs- und Entsorgungskosten.
Die Kommission genehmigt die Jahresendabrechnung und gleicht Differenzbeträge zwischen bereits geleisteten Auszahlungen und den tatsächlich aufgelaufenen Kosten aus.
Auszahlungen von Fondsmitteln erfolgen nur, wenn die betreffenden EigentĂĽmer mit den Beitragszahlungen nicht in Verzug sind.
Der Eigentümer kann wählen, ob die Bezahlung seiner Einlage belastet oder mit seinen Versicherungsansprüchen und Garantien verrechnet wird.
Die Kommission legt die Einzelheiten des Auszahlungsprozesses sowie die Anforderungen an den Kostenplan und die Jahresendabrechnung in einer Richtlinie fest.
Les propriétaires établissent à l’attention de la commission un décompte final annuel des coûts de désaffectation et de gestion des déchets qu’ils ont payés.
La commission approuve le décompte final annuel et compense la différence entre les versements effectués et les coûts réellement encourus.
Les fonds n’effectuent le paiement qu’à condition que les propriétaires concernés ne soient pas en retard dans le versement des contributions.
Le propriétaire décide si le paiement est imputé sur son dépôt ou s’il est déduit de ses contrats d’assurance et garanties.
La commission fixe dans une directive les modalités de la procédure de versement ainsi que les exigences relatives au plan des coûts et au décompte final annuel.
I proprietari allestiscono, all’attenzione della Commissione, un conteggio finale dei costi di disattivazione e di smaltimento accumulati e da essi coperti.
La Commissione approva il conteggio finale e compensa le differenze tra i versamenti giĂ effettuati e i costi effettivamente accumulati.
Le risorse dei Fondi sono versate solamente se i proprietari in questione non sono in ritardo con il pagamento dei contributi.
Il proprietario può scegliere se addebitare il pagamento sul suo deposito o se compensarlo nell’ambito dei contratti di assicurazione e delle garanzie.
La Commissione stabilisce in una direttiva i dettagli della procedura per il versamento e i requisiti per il piano dei costi e il conteggio finale.