Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 142 MG

Art. 142 Federal Law of February 3, 1995, on the Army and Military Administration (AAMA) - Procedure - English

The procedure is governed by the Federal Act of December 20, 1968, on Administrative Procedure. The Confederation bears the costs of the procedure at the first instance; however, expenses may be charged to the party which is unsuccessful. The responsibility of the formations (Art. 140) is established according to a simplified procedure. The Federal Council designates the competent authorities under this law to handle, in the first instance, contentious monetary and administrative requests made by or against the Confederation. Decisions of these authorities may be appealed to the Federal Administrative Court.


Art. 142 Bundesgesetz vom 3. Februar 1995 über die Armee und die Militärverwaltung (MG) - Verfahrensbestimmungen - Deutsch

Das Verfahren richtet sich nach dem Verwaltungsverfahrensgesetz {note: SR 172.021} . Die Kosten des erstinstanzlichen Verfahrens werden vom Bund getragen; Barauslagen können jedoch der unterliegenden Partei auferlegt werden.

Ăśber die Haftung der Formationen (Art. 140) wird in einem vereinfachten Verfahren entschieden.

Der Bundesrat bezeichnet die Behörden, die für die erstinstanzliche Beurteilung streitiger verwaltungs- und vermögensrechtlicher Ansprüche des Bundes oder gegen den Bund nach diesem Gesetz zuständig sind.

Die Entscheide dieser Behörden können mit Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht weitergezogen werden. {note: Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 19. März 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 ( AS 2010 6015; BBl 2009 5917).}


Art. 142 Loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire (LAAM) - Procédure - Français

La procédure est régie par la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative {note: RS 172.021} . La Confédération supporte les frais de procédure de première instance; les débours peuvent toutefois être mis à la charge de la partie qui succombe.

La responsabilité des formations (art. 140) est établie selon une procédure simplifiée.

Le Conseil fédéral désigne les autorités compétentes au sens de la présente loi pour traiter, en première instance, les demandes litigieuses d’ordre pécuniaire et administratif, formées par la Confédération ou contre elle.

Les décisions de ces autorités peuvent faire l’objet d’un recours devant le Tribunal administratif fédéral. {note: Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 mars 2010, en vigueur depuis le 1 er janv. 2011 ( RO 2010 6015; FF 2009 5331).}


Art. 142 Legge federale del 3 febbraio 1995 sull'esercito e sull'amministrazione militare (LM) - Disposizioni procedurali - Italiano

La procedura è retta dalla legge federale del 20 dicembre 1968 {note: RS 172.021} sulla procedura amministrativa. Le spese della procedura di prima istanza sono a carico della Confederazione; gli esborsi possono tuttavia essere addebitati alla parte soccombente.

La decisione in merito alla responsabilità delle formazioni (art. 140) è presa nell’ambito di una procedura semplificata.

Il Consiglio federale designa le autoritĂ  competenti conformemente alla presente legge per la decisione di prima istanza in merito a pretese litigiose di natura patrimoniale e amministrativa avanzate dalla Confederazione o contro di essa.

Le decisioni di queste autorità possono essere impugnate mediante ricorso al Tribunale amministrativo federale. {note: Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 mar. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 ( RU 2010 6015; FF 2009 5137).}