Swiss Legal AI Agent

Art. 14 censimento

Art. 14 Federal Act of 22 June 2007 on the Federal Census (Act) - English

The Confederation shall bear the costs of the census in accordance with the standard programme, and in particular the costs of its conduct, the compilation and analysis of the data and the dissemination of the results.

The Federal Assembly may approve a spending ceiling for the census in a simple federal decree.

The costs of the additional programmes are borne in their entirety by the commissioning canton.


Art. 14 Bundesgesetz vom 22. Juni 2007 über die eidgenössische Volkszählung (Volkszählungsgesetz) - Deutsch

Der Bund trägt die Kosten für die Volkszählung gemäss Standardprogramm, insbesondere für die Durchführung, für die Erfassung und Auswertung der Daten sowie für die Veröffentlichung der Resultate.

Die Bundesversammlung kann für die Volkszählung mit einfachem Bundesbeschluss einen Zahlungsrahmen bewilligen.

Die Kosten für die Zusatzaufträge werden vollumfänglich vom bestellenden Kanton getragen.


Art. 14 Loi du 22 juin 2007 sur le recensement fédéral de la population (recensement) - Français

La Confédération prend à sa charge le coût du recensement de la population dans le cadre du programme standard, en particulier le coût de la réalisation de l’enquête, de la saisie et de l’exploitation des données ainsi que celui de la publication des résultats.

L’Assemblée fédérale peut approuver par arrêté fédéral simple un plafond de dépenses pour le recensement.

Le coût des programmes supplémentaires est assumé entièrement par le canton mandant.


Art. 14 Legge del 22 giugno 2007 sul censimento federale della popolazione (censimento) - Italiano

La Confederazione si fa carico dei costi per il censimento della popolazione realizzato secondo il programma standard, in particolare per l’esecuzione dell’indagine, la registrazione e l’elaborazione dei dati e per la pubblicazione dei risultati.

L’Assemblea federale può accordare mediante decreto federale semplice un limite di spesa per il censimento della popolazione.

I costi derivanti da mandati supplementari sono interamente a carico del Cantone richiedente.

Professional

CHF 200/month
  • Unlimited tasks
  • 21 AI research agents
  • Deep Research Fast and Ultra
  • Extensive attachment support
  • Up to 2000 pages attachments
  • No training on user data
  • Storage in SwitzerlandSwitzerland

Student

Free
  • All features from Professional
  • Available exclusively to students registered to law school programs in 11 Swiss universities. Please sign up using the official university e-mail address.