Art. 14 Ordinance of 4 November 2009 on the Carriage of Passengers (CCP) - Coordination of Public Transport - English
The FOT grants the concession taking into account the coordination of public transport.
Art. 14 Verordnung vom 4. November 2009 über die Personenbeförderung (VPB) - Koordination innerhalb des öffentlichen Verkehrs - Deutsch
Das BAV berücksichtigt bei der Erteilung der Konzession die Koordination innerhalb des öffentlichen Verkehrs.
Art. 14 Ordonnance du 4 novembre 2009 sur le transport de voyageurs (OTV) - Coordination des transports publics - Français
L’OFT octroie la concession en tenant compte de la coordination des transports publics.
Art. 14 Ordinanza del 4 novembre 2009 sul trasporto di viaggiatori (OTV) - Coordinamento all’interno dei trasporti pubblici - Italiano
Per il rilascio della concessione, l’UFT tiene conto delle esigenze di coordinamento all’interno dei trasporti pubblici.
Professional
CHF 200/month
Unlimited tasks
21 AI research agents
Deep Research Fast and Ultra
Extensive attachment support
Up to 2000 pages attachments
No training on user data
Storage in Switzerland
Student
Free
All features from Professional
Available exclusively to students registered to law school programs in 11 Swiss
universities. Please sign up using the official university e-mail address.