Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 125a OS

Art. 125a Ordinance of November 9, 2005, on the Supervision of Private Insurance Companies (OS) - Life Insurance Linked to Participations - English

Insurance contracts in branches A2.1, A2.2, A2.3, and A6.1 must be linked to open collective investments governed by the Collective Investment Schemes Act of June 23, 2006.


Art. 125a Verordnung vom 9. November 2005 ĂĽber die Beaufsichtigung von privaten Versicherungsunternehmen (AVO) - Anteilgebundene Lebensversicherung - Deutsch

Versicherungsverträge in den Versicherungszweigen A2.1, A2.2, A2.3 und A6.1 müssen an offene kollektive Kapitalanlagen gebunden sein, die unter das Kollektivanlagengesetz vom 23. Juni 2006 {note: SR 951.31} fallen.


Art. 125a Ordonnance du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d'assurance privées (OS) - Assurance vie liée à des participations - Français

Les contrats d’assurance dans les branches A2.1, A2.2, A2.3 et A6.1 doivent être liés à des placements collectifs ouverts régis par la loi du 23 juin 2006 sur les placements collectifs de capitaux {note: RS 951.31} .


Art. 125a Ordinanza del 9 novembre 2005 sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private (OS) - Assicurazione sulla vita vincolata a partecipazioni - Italiano

I contratti assicurativi nei rami assicurativi A2.1, A2.2, A2.3 e A6.1 devono essere vincolati a investimenti collettivi di capitale aperti che rientrano nella legge del 23 giugno 2006 {note: RS 951.31} sugli investimenti collettivi.