Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 121 AgricA

Art. 121 Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture (AgricA) - Stud farm - English

The Confederation shall operate a national stud farm as a competence centre for horse-breeding and -keeping. The FOAG shall be responsible for the stud farm.

The Federal Council shall determine the stud farm’s responsibilities.


Art. 121 Bundesgesetz vom 29. April 1998 ĂĽber die Landwirtschaft (LwG) - GestĂĽt - Deutsch

Der Bund betreibt ein GestĂĽt als Kompetenzzentrum fĂĽr Pferdezucht und -haltung. Das GestĂĽt ist dem BLW unterstellt.

Der Bundesrat legt die Aufgaben des GestĂĽts fest.


Art. 121 Loi fédérale du 29 avril 1998 sur l'agriculture (LAgr) - Haras - Français

La Confédération exploite un haras en tant que centre de compétences pour la sélection et l’élevage de chevaux. Celui-ci est subordonné à l’OFAG.

Le Conseil fédéral fixe les tâches du haras.


Art. 121 Legge federale del 29 aprile 1998 sull'agricoltura (LAgr) - Istituto di allevamento equino - Italiano

La Confederazione gestisce un istituto di allevamento equino quale centro di competenza per l’allevamento e la detenzione di cavalli. L’istituto di allevamento equino è subordinato all’UFAG.

La Confederazione stabilisce i compiti dell’istituto di allevamento equino.