Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 120 SchKG

Art. 120 Federal Law of April 11, 1889 on Debt Enforcement and Bankruptcy (DEBA) - English

The debt enforcement office informs the debtor of the realization requisition within three days.


Art. 120 Bundesgesetz vom 11. April 1889 ĂĽber Schuldbetreibung und Konkurs (SchKG) - Deutsch

Das Betreibungsamt benachrichtigt den Schuldner binnen drei Tagen von dem Verwertungsbegehren.


Art. 120 Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) - Français

L’office des poursuites {note: Nouvelle dénomination selon le ch. I de la LF du 16 déc. 1994, en vigueur depuis le 1 er janv. 1997 ( RO 1995 1227; FF 1991 III 1). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.} informe le débiteur de la réquisition de réalisation dans les trois jours.


Art. 120 Legge federale dell'11 aprile 1889 sulla esecuzione e sul fallimento (LEF) - Italiano

L’ufficio avvisa il debitore, entro tre giorni, che il creditore ha domandato la realizzazione.