Swiss Legal AI Agent

Art. 12 polizia

Art. 12 Ordinance of 15 October 2008 on the National Police Index (Police) - Data Security - English

Data security is ensured by: a. the Ordinance of 31 August 2022 on Data Protection; b. the Ordinance of 8 November 2023 on Information Security. The bodies affiliated with the index take the necessary organizational and technical measures, in accordance with the provisions of data protection legislation, to prevent unauthorized third parties from accessing the data.


Art. 12 Verordnung vom 15. Oktober 2008 ĂĽber den Nationalen Polizeiindex (Polizeiindex-Verordnung) - Datensicherheit - Deutsch

Für die Gewährleistung der Datensicherheit gelten: a. {note: Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 45 der Datenschutzverordnung vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Sept. 2023 ( AS 2022 568).} die Datenschutzverordnung vom 31. August 2022 {note: SR 235.11} ; b. {note: Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 21 der Informationssicherheitsverordnung vom 8. Nov. 2023, in Kraft seit 1. Jan. 2024 ( AS 2023 735).} die Informationssicherheitsverordnung vom 8. November 2023 {note: SR 128.1} . {note: Fassung gemäss Anhang Ziff. 21 der V vom 24. Febr. 2021, in Kraft seit 1. April 2021 ( AS 2021 132).}

Die angeschlossenen Stellen treffen die nach den datenschutzrechtlichen Bestimmungen erforderlichen organisatorischen und technischen Massnahmen, um den Zugriff unbefugter Personen auf die Daten zu verhindern.


Art. 12 Ordonnance du 15 octobre 2008 sur l'index national de police (police) - Sécurité des données - Français

La sécurité des données est garantie par: a. {note: Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 45 de l’O du 31 août 2022 sur la protection des données, en vigueur depuis le 1 er sept. 2023 ( RO 2022 568).} l’ordonnance du 31 août 2022 sur la protection des données {note: RS 235.11} ; b. {note: Nouvelle teneur selon l’annexe 2 ch. II 21 de l’O du 8 nov. 2023 sur la sécurité de l’information, en vigueur depuis le 1 er janv. 2024 ( RO 2023 735).} l’ordonnance du 8 novembre 2023 sur la sécurité de l’information {note: RS 128.1} . {note: Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 21 de l’O du 24 fév. 2021, en vigueur depuis le 1 er avr. 2021 ( RO 2021 132).}

Les organes rattachés à l’index prennent les mesures nécessaires du point de vue organisationnel et technique, conformément aux dispositions de la législation sur la protection des données, pour empêcher les tiers non autorisés d’accéder aux données.


Art. 12 Ordinanza del 15 ottobre 2008 sul Registro nazionale di polizia (polizia) - Sicurezza dei dati - Italiano

Per la salvaguardia della sicurezza dei dati si applicano: a. {note: Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 45 dell’O del 31 ago. 2022 sulla protezione dei dati, in vigore dal 1° set. 2023 ( RU 2022 568).} l’ordinanza del 31 agosto 2022 sulla protezione dei dati; b. {note: Nuovo testo giusta l’all. 2 n. II 21 dell’O dell’8 nov. 2023 sulla sicurezza delle informazioni, in vigore dal 1° gen. 2024 ( RU 2023 735).} l’ordinanza dell’8 novembre 2023 {note: RS 128.1} sulla sicurezza delle informazioni. {note: Nuovo testo giusta l’all. n. 21 dell’O del 24 feb. 2021, in vigore dal 1° apr. 2021 ( RU 2021 132).}

I servizi collegati prendono i provvedimenti tecnici e organizzativi necessari conformemente alle disposizioni in materia di protezione dei dati, al fine di impedire l’accesso ai dati alle persone non autorizzate.

Professional

CHF 200/month
  • Unlimited tasks
  • 21 AI research agents
  • Deep Research Fast and Ultra
  • Extensive attachment support
  • Up to 2000 pages attachments
  • No training on user data
  • Storage in SwitzerlandSwitzerland

Student

Free
  • All features from Professional
  • Available exclusively to students registered to law school programs in 11 Swiss universities. Please sign up using the official university e-mail address.