Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 12 OIMF

Art. 12 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (FinMIO) - Essential services - English

Essential services are deemed to be services that are necessary for the continuation of important business processes, in particular in the areas of liquidity management, treasury, risk management, master data administration and accounting, personnel, information technology, and legal and compliance.

The following services are also deemed to be essential: a. in the case of trading venues: 1. all activities conducted with the aim of ensuring fair, efficient and orderly trading, 2. the operating of matching and market data distribution systems; b. in the case of central counterparties: 1. contractually entering into securities transactions or other contracts involving financial instruments between two participants or between one participant and another central counterparty, 2. the establishment of mechanisms relating to the planning for and protection against outages of participants or interoperably associated central counterparties, or relating to the segregation of the positions of indirect participants and clients of participants or to the transfer of positions to other participants; c. in the case of central securities depositories: 1. the operation of a central custodian or securities settlement system, 2. the initial recording of securities in a securities account, 3. the reconciliation of holdings; d. in the case of trade repositories: 1. the collection, management and retention of the reported data, 2. the publication of reported data, 3. the granting of access to reported data; e. in the case of payment systems: 1. the acceptance and execution of participants' payment orders, 2. the management of clearing accounts; f. {note: Inserted by No I 10 of the O of 18 June 2021 on the Adaptation of Federal Law to Developments in Distributed Ledger Technology, in force since 1 Aug. 2021 ( AS 2021 400).} in the case of trading facilities for distributed ledger technology securities (DLT trading facilities) that do not provide services in accordance with Article 73 a paragraph 1 letter b or c of the FinMIA: 1. all activities conducted with the aim of ensuring fair, efficient and orderly trading, 2. the operating of matching and market data distribution systems; g. {note: Inserted by No I 10 of the O of 18 June 2021 on the Adaptation of Federal Law to Developments in Distributed Ledger Technology, in force since 1 Aug. 2021 ( AS 2021 400).} in the case of DLT trading facilities that provide services in accordance with Article 73 a paragraph 1 letter b or c of the FinMIA: 1. the services under letter f, 2. the central custody of DLT securities or the clearing and settlement of transactions in DLT securities, 3. the initial recording of DLT securities in a securities account, 4. the reconciliation of holdings.


Art. 12 Verordnung vom 25. November 2015 ĂĽber die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (FinfraV) - Wesentliche Dienstleistungen - Deutsch

Als wesentlich gelten die für die Weiterführung wichtiger Geschäftsprozesse notwendigen Dienstleistungen, namentlich in den Bereichen Liquiditätsmanagement, Tresorerie, Risikomanagement, Stammdatenverwaltung und Rechnungswesen, Personal, Informationstechnologie, Recht und Compliance.

Als wesentliche Dienstleistungen gelten namentlich auch: a. bei Handelsplätzen: 1. sämtliche auf die Gewährleistung eines fairen, effizienten und ordnungsgemässen Handels abzielenden Tätigkeiten, 2. das Betreiben von Matching- und Marktdatenverteilungssystemen; b. bei zentralen Gegenparteien: 1. der schuldrechtliche Eintritt in Effektengeschäfte oder in andere Kontrakte über Finanzinstrumente zwischen zwei Teilnehmern oder zwischen einem Teilnehmer und einer anderen zentralen Gegenpartei, 2. die Bereitstellung von Mechanismen zur Planung und Absicherung von Ausfällen von Teilnehmern oder von interoperabel verbundenen zentralen Gegenparteien, zur Segregierung von Positionen der indirekten Teilnehmer und Kunden von Teilnehmern sowie zur Übertragung von Positionen auf andere Teilnehmer; c. bei Zentralverwahrern: 1. der Betrieb einer zentralen Verwahrungsstelle oder eines Effektenabwicklungssystems, 2. das erstmalige Verbuchen von Effekten in einem Effektenkonto, 3. die Bestandesabstimmung; d. bei Transaktionsregistern: 1. die Sammlung, Verwaltung und Verwahrung der gemeldeten Daten, 2. die Veröffentlichung von gemeldeten Daten, 3. die Gewährung des Zugangs zu gemeldeten Daten; e. bei Zahlungssystemen: 1. die Entgegennahme und Ausführung von Zahlungsaufträgen der Teilnehmer, 2. das Führen von Verrechnungskonten; f. {note: Eingefügt durch Ziff. I 10 der V vom 18. Juni 2021 zur Anpassung des Bundesrechts an Entwicklungen der Technik verteilter elektronischer Register, in Kraft seit 1. Aug. 2021 ( AS 2021 400).} bei Handelssystemen für Distributed Ledger Technology-Effekten (DLT-Handelssystemen), die keine Dienstleistungen nach Artikel 73 a Absatz 1 Buchstabe b oder c FinfraG erbringen: 1. sämtliche auf die Gewährleistung eines fairen, effizienten und ordnungsgemässen Handels abzielenden Tätigkeiten, 2. das Betreiben von Matching- und Marktdatenverteilungssystemen; g. {note: Eingefügt durch Ziff. I 10 der V vom 18. Juni 2021 zur Anpassung des Bundesrechts an Entwicklungen der Technik verteilter elektronischer Register, in Kraft seit 1. Aug. 2021 ( AS 2021 400).} bei DLT-Handelssystemen, die Dienstleistungen nach Artikel 73 a Absatz 1 Buchstabe b oder c FinfraG erbringen: 1. die Dienstleistungen nach Buchstabe f, 2. die zentrale Verwahrung von DLT-Effekten oder die Abrechnung und Abwicklung von Geschäften mit DLT-Effekten, 3. das erstmalige Verbuchen von DLT-Effekten in einem Effektenkonto, 4. die Bestandesabstimmung.


Art. 12 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (OIMF) - Services essentiels - Français

Sont considérés comme essentiels les services nécessaires à la poursuite de processus opérationnels importants, notamment ceux relevant de la gestion des liquidités, de la trésorerie, de la gestion des risques, de l’administration des données de base et de la comptabilité, des ressources humaines, des technologies de l’information, du droit et de la c ompliance.

Sont notamment considérés comme essentiels les services suivants: a. sur les plates-formes de négociation: 1. toutes les activités destinées à garantir une négociation équitable, efficace et ordonnée, 2. l’exploitation de systèmes de matching et de distribution de données du marché; b. chez les contreparties centrales: 1. l’engagement, au sens du droit des obligations, d’opérations sur valeurs mobilières ou d’opérations basées sur d’autres contrats liés à des instruments financiers entre deux participants ou entre un participant et une autre contrepartie centrale, 2. la mise à disposition d’instruments de planification et de couverture des défaillances de participants ou de contreparties centrales liées par un accord d’interopérabilité, de ségrégation des positions des participants indirects et des clients de participants et de transfert de positions à d’autres participants; c. chez les dépositaires centraux: 1. l’exploitation d’un organe dépositaire central ou d’un système de règlement des opérations sur valeurs mobilières, 2. la comptabilisation initiale de valeurs mobilières sur un compte de titres, 3. la réconciliation de portefeuilles; d. dans les référentiels centraux: 1. la collecte, la gestion et la conservation des données déclarées, 2. la publication des données déclarées, 3. l’octroi de l’accès aux données déclarées; e. dans les systèmes de paiement: 1. la réception et l’exécution des ordres de paiement des participants, 2. la tenue des comptes de compensation; f. {note: Introduite par le ch. I 10 de l’O du 18 juin 2021 sur l’adaptation du droit fédéral aux développements de la technologie des registres électroniques distribués, en vigueur depuis le 1 er août 2021 ( RO 2021 400).} dans les systèmes de négociation pour les valeurs mobilières fondées sur la technologie des registres distribués (systèmes de négociation fondés sur la TRD) qui ne fournissent pas de services visés à l’art. 73 a, al. 1, let. b ou c, LIMF: 1. toutes les activités destinées à garantir une négociation équitable, efficace et ordonnée, 2. l’exploitation de systèmes de matching et de distribution de données du marché; g. {note: Introduite par le ch. I 10 de l’O du 18 juin 2021 sur l’adaptation du droit fédéral aux développements de la technologie des registres électroniques distribués, en vigueur depuis le 1 er août 2021 ( RO 2021 400).} dans les systèmes de négociation fondés sur la TRD qui fournissent des services visés à l’art. 73 a, al. 1, let. b ou c, LIMF: 1. les services visés à la let. f, 2. la conservation centralisée de valeurs mobilières fondées sur la TRD ou la compensation et le règlement d’opérations sur de telles valeurs, 3. la comptabilisation initiale de valeurs mobilières fondées sur la TRD sur un compte de titres, 4. la réconciliation de portefeuilles.


Art. 12 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (OInFi) - Servizi essenziali - Italiano

Si considerano essenziali i servizi necessari al mantenimento di processi operativi rilevanti, in particolare nell’ambito della gestione della liquidità, della tesoreria, della gestione dei rischi, dell’amministrazione dei dati di base e della contabilità, del personale, delle tecnologie dell’informazione, del diritto e della «compliance».

Sono considerati servizi essenziali segnatamente anche: a. nel caso delle sedi di negoziazione: 1. tutte le attività volte a garantire un commercio equo, efficiente e ordinato, 2. la gestione di sistemi di «matching» e di distribuzione di dati di mercato; b. nel caso delle controparti centrali: 1. la conclusione secondo il Codice delle obbligazioni di operazioni in valori mobiliari o di altri contratti relativi a strumenti finanziari tra due partecipanti o tra un partecipante e un’altra controparte centrale, 2. la messa a disposizione di meccanismi per la pianificazione e la copertura delle inadempienze di partecipanti o di controparti centrali legate da un accordo di interoperabilità, per la segregazione delle posizioni dei partecipanti indiretti e dei clienti dei partecipanti e per il trasferimento di posizioni ad altri partecipanti; c. nel caso dei depositari centrali: 1. l’esercizio di un ente di custodia centrale o di un sistema di regolamento delle operazioni in titoli, 2. la prima registrazione di valori mobiliari su un conto titoli, 3. la riconciliazione dei portafogli; d. nel caso dei repertori di dati sulle negoziazioni: 1. la raccolta, la gestione e la conservazione dei dati comunicati, 2. la pubblicazione dei dati comunicati, 3. la garanzia dell’accesso ai dati comunicati; e. nel caso dei sistemi di pagamento: 1. la ricezione e l’esecuzione di ordini di pagamento dei partecipanti, 2. la tenuta di conti di compensazione. f. {note: Introdotta dal n. I 10 dell’O del 18 giu. 2021 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° ago. 2021 ( RU 2021 400).} nel caso dei sistemi di negoziazione per valori mobiliari da tecnologia di registro distribuito (sistemi di negoziazione TRD) che non forniscono servizi secondo l’articolo 73 a capoverso 1 lettera b o c LInFi: 1. tutte le attività volte a garantire un commercio equo, efficiente e ordinato, 2. la gestione di sistemi di «matching» e di distribuzione di dati di mercato; g. {note: Introdotta dal n. I 10 dell’O del 18 giu. 2021 sull’adeguamento del diritto federale agli sviluppi della tecnologia di registro distribuito, in vigore dal 1° ago. 2021 ( RU 2021 400).} nel caso di sistemi di negoziazione TRD che forniscono servizi secondo l’articolo 73 a capoverso 1 lettera b o c LInFi: 1. i servizi di cui alla lettera f, 2. la custodia accentrata di valori mobiliari TRD o la compensazione e il regolamento di operazioni su valori mobiliari TRD, 3. la prima registrazione di valori mobiliari TRD su un conto titoli, 4. la riconciliazione dei portafogli.