Swiss Legal AI Agent

Art. 12 LPre

Art. 12 Federal Law of September 25, 2020, on Precursors of Explosive Substances (LPSE) - Export - English

Private users may only export the precursors referred to in Art. 3, para. 2, let. b and c, if the following conditions are met: a. they have acquired them legally; b. they have entered the following data into the information system referred to in Art. 21 prior to exportation: 1. their identity information, 2. information regarding the acquisition authorization or special authorization, 3. information regarding the precursor, 4. information regarding the export.

Upon request by the OFDF, they must prove that they have legally acquired the precursors and have completed the entry, and provide all relevant information.


Art. 12 Bundesgesetz vom 25. September 2020 über Vorläuferstoffe für explosionsfähige Stoffe (VSG) - Ausfuhr von Vorläuferstoffen - Deutsch

Private Verwenderinnen dürfen Vorläuferstoffe nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstaben b und c nur ausführen, wenn sie: a. die Vorläuferstoffe rechtmässig erworben haben; und b. vor der Ausfuhr die folgenden Angaben im Informationssystem nach Artikel 21 erfasst haben: 1. ihre Personalien, 2. Angaben zur Erwerbs- beziehungsweise Ausnahmebewilligung, 3. Angaben zum Vorläuferstoff, 4. Angaben zur Ausfuhr.

Auf Verlangen des BAZG müssen sie den rechtmässigen Erwerb und die Erfassung belegen und alle sachdienlichen Angaben machen.


Art. 12 Loi fédérale du 25 septembre 2020 sur les précurseurs de substances explosibles (LPSE) - Exportation - Français

Les utilisateurs privés ne peuvent exporter les précurseurs visés à l’art. 3, al. 2, let. b et c, que si les conditions suivantes sont réunies: a. ils les ont acquis légalement; b. ils ont saisi, avant l’exportation, les données suivantes dans le système d’information visé à l’art. 21: 1. leurs données d’identité, 2. les données relatives à l’autorisation d’acquisition ou à l’autorisation exceptionnelle, 3. les données relatives au précurseur, 4. les données relatives à l’exportation.

Sur demande de l’OFDF, ils doivent prouver qu’ils ont légalement acquis les précurseurs et qu’ils ont effectué la saisie, et fournir tous les renseignements pertinents.


Art. 12 Legge federale del 25 settembre 2020 sui precursori di sostanze esplodenti (LPre) - Esportazione di precursori - Italiano

Gli utilizzatori privati possono esportare precursori accessibili su autorizzazione secondo l’articolo 3 capoverso 2 lettera b o a cui è vietato l’accesso secondo l’articolo 3 capoverso 2 lettera c soltanto se: a. hanno acquistato i precursori legalmente; e b. prima dell’esportazione hanno registrato nel sistema d’informazione di cui all’articolo 21 le indicazioni seguenti: 1. le proprie generalità, 2. le indicazioni sull’autorizzazione di acquisto o sull’autorizzazione eccezionale, 3. le indicazioni sul precursore, 4. le indicazioni sull’esportazione.

Su richiesta dell’UDSC, devono dimostrare di aver acquistato legalmente i precursori e di aver effettuato la registrazione, nonché fornire tutte le informazioni utili.

Professional

CHF 200/month
  • Unlimited tasks
  • 21 AI research agents
  • Deep Research Fast and Ultra
  • Extensive attachment support
  • Up to 2000 pages attachments
  • No training on user data
  • Storage in SwitzerlandSwitzerland

Student

Free
  • All features from Professional
  • Available exclusively to students registered to law school programs in 11 Swiss universities. Please sign up using the official university e-mail address.