Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 111 LIMF

Art. 111 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (FinMIA) - Intra-group transactions - English

No collateral has to be exchanged: a. if the two counterparties are included in the same full consolidation basis; b. if the two counterparties are subject to appropriate centralised risk evaluation, measurement and control procedures; c. if there are no legal or factual impediments to the prompt transfer of own funds or the repayment of liabilities; and d. if the transactions do not aim to circumvent the duty to exchange collateral.


Art. 111 Bundesgesetz vom 19. Juni 2015 über die Finanzmarktinfrastrukturen und das Marktverhalten im Effekten- und Derivatehandel (FinfraG) - Gruppeninterne Geschäfte - Deutsch

Es müssen keine Sicherheiten ausgetauscht werden, wenn: a. beideGegenparteien in dieselbe Vollkonsolidierung einbezogen sind; b. beide Gegenparteien geeigneten zentralisierten Risikobewertungs-, -mess- und -kontrollverfahren unterliegen; c. keine rechtlichen oder tatsächlichen Hindernisse für die unverzügliche Übertragung von Eigenmitteln oder die Rückzahlung von Verbindlichkeiten bestehen; und d. die Geschäfte nicht in Umgehung der Pflicht zum Austausch von Sicherheiten erfolgen.


Art. 111 Loi fédérale du 19 juin 2015 sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (LIMF) - Opérations intragroupe - Français

L’échange de garanties n’est pas nécessaire dans les cas suivants: a. les deux contreparties sont intégralement incluses dans le même périmètre de consolidation; b. les deux contreparties sont soumises à des procédures appropriées et centralisées d’évaluation, de mesure et de contrôle des risques; c. il n’existe, en droit ou en fait, aucun obstacle au transfert rapide de fonds propres ou au remboursement rapide de passifs; d. les opérations n’ont pas pour objectif de contourner l’obligation d’échanger des garanties.


Art. 111 Legge federale del 19 giugno 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (LInFi) - Operazioni infragruppo - Italiano

Non occorre scambiare garanzie se: a. entrambe le controparti sono integralmente incluse nella medesima area di consolidamento; b. entrambe le controparti sono assoggettate ad adeguate procedure centralizzate di valutazione, misurazione e controllo dei rischi; c. non sussistono ostacoli giuridici o di fatto al trasferimento senza indugio di fondi propri o al rimborso di obbligazioni; e d. le operazioni effettuate non sono volte a eludere l’obbligo di scambio di garanzie.