Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 11 IMAC

Art. 11 Federal Act of 20 March 1981 on International Mutual Assistance in Criminal Matters (IMAC) - Legal definitions - English

A defendant under this Act is any person under suspicion, subject to criminal proceedings or on whom a sentence has been imposed. {note: Amended by No I of the FA of 4 Oct. 1996, in force since 1 Feb. 1997 ( AS 1997 114; BBl 1995 III 1).}

A sentence is any penalty or other measure.


Art. 11 Bundesgesetz vom 20. März 1981 über internationale Rechtshilfe in Strafsachen (IRSG) - Gesetzliche Ausdrücke - Deutsch

Verfolgter im Sinne dieses Gesetzes ist jede verdächtigte, in Strafuntersuchung gezogene oder von einer Sanktion betroffene Person. {note: Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 4. Okt. 1996, in Kraft seit 1. Febr. 1997 ( AS 1997 114; BBl 1995 III 1).}

Sanktion ist jede Strafe oder Massnahme.


Art. 11 Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénale (EIMP) - Définitions légales - Français

Est poursuivi, au sens de la présente loi, tout suspect et toute personne contre lesquels une action pénale est ouverte ou une sanction pénale prononcée.

Par sanction, il faut entendre toute peine ou mesure.


Art. 11 Legge federale del 20 marzo 1981 sull'assistenza internazionale in materia penale (AIMP) - Definizioni - Italiano

Persona perseguita giusta la presente legge è ogni persona indiziata, sottoposta ad istruzione penale o colpita da una sanzione.

Sanzione è ogni pena o misura.