Swiss Legal AI Agent

Art. 104 OADI

Art. 104 Ordinance of August 31, 1983 on Mandatory Unemployment Insurance and Insolvency Compensation (OACI) - Form of Payments - English

The funds shall disburse unemployment insurance benefits as much as possible by means of bank transfer.


Art. 104 Verordnung vom 31. August 1983 über die obligatorische Arbeitslosenversicherung und die Insolvenzentschädigung (AVIV) - Form der Auszahlung - Deutsch

Die Kassen zahlen die Leistungen der Arbeitslosenversicherung soweit möglich bargeldlos aus.


Art. 104 Ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité (OACI) - Forme des versements - Français

Les caisses versent les prestations de l’assurance-chômage autant que possible par virement.


Art. 104 Ordinanza del 31 agosto 1983 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennitĂ  per insolvenza (OADI) - Forma dei pagamenti - Italiano

Le casse versano le prestazioni dell’assicurazione-disoccupazione per quanto possibile non in contanti.

Professional

CHF 200/month
  • Unlimited tasks
  • 21 AI research agents
  • Deep Research Fast and Ultra
  • Extensive attachment support
  • Up to 2000 pages attachments
  • No training on user data
  • Storage in SwitzerlandSwitzerland

Student

Free
  • All features from Professional
  • Available exclusively to students registered to law school programs in 11 Swiss universities. Please sign up using the official university e-mail address.