The following acts are repealed: 1. the ordinance of June 26, 1996, on training areas and shooting ranges; 2. the ordinance of the DDPS of June 26, 1996, on training areas, shooting ranges, and exercise facilities.
Die folgenden Erlasse werden aufgehoben: 1. die Waffen- und Schiessplatzverordnung vom 26. Juni 1996 {note: [ AS 1996 1963]} ; 2. die Waffen- und Schiessplatzverordnung VBS vom 26. Juni 1996 {note: [ AS 1996 1968]} .
Les actes mentionnés ci-après sont abrogés: 1. l’ordonnance du 26 juin 1996 sur les places d’armes et de tir {note: [ RO 1996 1963]} ; 2. l’ordonnance du DDPS du 26 juin 1996 sur les places d’armes, de tir et d’exercice {note: [ RO 1996 1968]} .
Sono abrogate: 1. l’ordinanza del 26 giugno 1996 {note: [ RU 1996 1963]} sulle piazze d’armi e di tiro; 2. l’ordinanza del DDPS del 26 giugno 1996 {note: [ RU 1996 1968]} sulle piazze d’armi e di tiro.