Legislator Swiss Legal AI Agent

Art. 10 OAdma

Art. 10 Federal Assembly Ordinance of March 30, 1949, Regarding the Administration of the Army (OAdma) - English

After the departure of the troops, the municipalities are required to secure the cantonment facilities and ensure their surveillance.


Art. 10 Verordnung der Bundesversammlung vom 30. März 1949 über die Verwaltung der Armee (VBVA) - Deutsch

Die Gemeinden sind verpflichtet, nach dem Wegzug der Truppe die Unterkunftseinrichtungen in Verwahrung und Aufsicht zu nehmen.


Art. 10 Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 30 mars 1949 concernant l'administration de l'armée (OAdma) - Français

Après le départ des troupes, les communes sont tenues de mettre les installations de cantonnements en lieu sûr et d’en assurer la surveillance.


Art. 10 Ordinanza dell'Assemblea federale del 30 marzo 1949 sull'amministrazione dell'esercito (OAE-AF) - Italiano

Dopo la partenza della truppa, i Comuni hanno l’obbligo di prendere in consegna e di custodire le istallazioni negli accantonamenti.