Swiss Legal AI Agent

Art. 10 JSG

Art. 10 Federal Act of June 20, 1986, on Hunting and the Protection of Wild Mammals and Birds (Hunting Act) - Possession of Protected Animals - English

A cantonal authorization is required to possess protected animals.

The Federal Council sets the conditions under which protected animals may be kept.


Art. 10 Bundesgesetz vom 20. Juni 1986 über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel (JSG) - Haltung geschützter Tiere - Deutsch

Wer geschĂĽtzte Tiere halten will, braucht eine kantonale Bewilligung.

Der Bundesrat legt die Bedingungen fest, unter denen geschĂĽtzte Tiere gehalten werden dĂĽrfen.


Art. 10 Loi fédérale du 20 juin 1986 sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (LChP) - Détention d’animaux protégés - Français

Une autorisation cantonale est nécessaire pour détenir des animaux protégés.

Le Conseil fédéral fixe les conditions auxquelles les animaux protégés peuvent être détenus.


Art. 10 Legge federale del 20 giugno 1986 su la caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici (LCP) - Animali protetti tenuti in cattivitĂ  - Italiano

Chi vuole tenere in cattività animali protetti necessita di un’autorizzazione cantonale.

Il Consiglio federale stabilisce a quali condizioni possono essere tenuti in cattivitĂ  animali protetti.

Professional

CHF 200/month
  • Unlimited tasks
  • 21 AI research agents
  • Deep Research Fast and Ultra
  • Extensive attachment support
  • Up to 2000 pages attachments
  • No training on user data
  • Storage in SwitzerlandSwitzerland

Student

Free
  • All features from Professional
  • Available exclusively to students registered to law school programs in 11 Swiss universities. Please sign up using the official university e-mail address.